[Alley 생활영어] Cold Turkey 차가운 칠면조?

함께 일하는 동료가 아침에 출근하자마자
오늘부터 담배를 하루에 한 대씩만 필 거라고 선언합니다.

동료는 오전에 그 한 대의 담배를 피워버립니다..

점심 시간.
동료가 잠시 안 보이다가 어디선가 나타나서는
-I'm too weak. 
-Why? What happened?
-I bought it.
하며 손에 든 담배갑을 보여줍니다. 그새 나가서 담배를 사왔어요.

이때, 옆에 있던 다른 동료가 이렇게 말합니다.

-The best way of quitting is cold turkey. 

끊기 가장 좋은 방법이 차가운 터키라고요?
네네, 그렇답니다.

아~ 춥다

Cold Turkey


'단박에, 딱, 갑자기, 확, 단호하게 무언가를 끊는다'는 뜻으로 쓰는 영어 화자들의 표현입니다. 차가운 칠면조 요리는 식탁 위에 올리는 데까지 그리 큰 시간이 안 걸리니까요~ 마약과 관련되어 쓰기 시작한 표현이라 하는데, 담배나 술 등 중독성 있는 무언가에 대해 언급할 때 딱 쓰기 좋고요, 물론 다른 상황에도 적용할 수 있어요.

- He decided to cut them off cold turkey.
-I quit drinking coffee cold turkey. 
위의 예문처럼 문장 끝에 간편하게 붙여 넣어도 되고요,
Go turkey 형태로 쓸 수도 있습니다.

- She went cold turkey on chocolate. 

이런 표현 진짜로 사용하냐고요? 네..
저 위의 이야기는 이틀 전 실제 대화랍니다요~ㅎ

Incidentally,
이와 더불어 알아두면 좋은 표현이 있으니, 그것은 바로

Talk Turkey!


직설적으로, 솔직하게, 현실적으로 이야기하다는 뜻입니다. 조심스럽지만 현실적인 이야기를 나눠야 하는 비지니스 자리에서도 유용히 쓰일 수 있고요, 다음과 같은 예문들로도 활용할 수 있어요.

-Okay. Let's sit down and talk turkey. 우리 앉아서 속 시원히 얘기해보자. 
-Stop beating around the bush. Please, talk turkey. 돌려서 말하지 말고, 솔직히 얘기해. 
-Please stop messing around and talk turkey. 복잡하게 만들지 말고, 직설적으로 얘기해.


Comments

Popular posts from this blog

[Alley 생활영어] 안부인사와 대답 What's up? Not much!

[Alley 생활영어] More than enough/Never enough

[Alley 생활영어] For example 대신 For instance